DeepLが日本法人「DeepL Japan」を設立、欧州圏外では初の拠点を都内に開設

サムネイル
1 : 2023/07/03(月) 11:57:51.40 ID:v4gOnGX70

独DeepLは7月3日、日本法人である「DeepL Japan」を東京都港区に設立し、本格的な稼働を開始することを発表した。同社は5月に、日本での拠点を都内に開設すると発表していた。

DeepLの翻訳サービスは2020年に日本語への対応を開始している。同社によると、これまでに日本市場は2番目に大きな規模となっているのだという。なお、日本法人は欧州圏外で初の拠点でもあるとのことだ。

日本においては、AI(Artificial Intelligence:人工知能)を用いた翻訳ビジネスを提供するために日本での事業体制をより強固にし、国内企業の業務運営や事業の成長を支援するとしている。7月1日時点で日本拠点に所属する社員は21人とのことだ。

https://news.mynavi.jp/techplus/article/20230703-2718231/

3 : 2023/07/03(月) 11:58:29.10 ID:8qqVPngy0
都から補助金出るんだろ?
4 : 2023/07/03(月) 11:58:46.02 ID:6JW+Ag9d0
他のアジア人は自分で英語理解出来るからな
5 : 2023/07/03(月) 11:58:51.26 ID:u+7rqJUJH
ジャップは経済規模の割に英語喋れるやつがクソ少ないから利用者多いんやろな
22 : 2023/07/03(月) 11:59:49.39 ID:DEvK86Fga
ディップる
23 : 2023/07/03(月) 11:59:57.20 ID:AUiwJGDW0
英語出来ないアホどもとバレちまったな
28 : 2023/07/03(月) 12:02:13.02 ID:hM+YEr4c0
>>23

最大市場の欧州は英語できない猿って事?

24 : 2023/07/03(月) 12:00:10.57 ID:YwkLCq/y0
英語力が低いところに拠点をくむ
25 : 2023/07/03(月) 12:00:20.90 ID:7XsnpNgxM
正直すべての機械翻訳はGPT-4で過去のものになったよね
35 : 2023/07/03(月) 12:04:19.14 ID:33UAJ4XIa
>>25
コードや記号が含まれるような文章だと圧倒的にGPTだわ
26 : 2023/07/03(月) 12:00:46.17 ID:Dfk0mO0hd
欧州の会社なのか
59 : 2023/07/03(月) 12:31:29.16 ID:yTxuR++WM
>>26
ドイツの企業
27 : 2023/07/03(月) 12:01:18.36 ID:y9LVlcZK0
どうせツイJP化して経団連とべったりなんだろ
29 : 2023/07/03(月) 12:02:50.44 ID:w9Fqf77c0
DeepLは選択した範囲を翻訳できるから使いやすい
30 : 2023/07/03(月) 12:03:17.41 ID:iQ3ohQ8y0
翻訳では図抜けたサイトだったけどAIに潰されそう?
まだしばらくは安泰かな
32 : 2023/07/03(月) 12:03:31.64 ID:KWb/nsjEM
これがあれば語学勉強しなくてもいいのか

必死で英語勉強してるやつがバカみたいじゃないかw

33 : 2023/07/03(月) 12:03:54.24 ID:j9Dfvvqu0
TwitterJPのせいでこの手の日本法人は無能ってイメージが焼き付いてしまった
34 : 2023/07/03(月) 12:04:02.57 ID:UIYU7lfZ0
日本人はこういうサービスへの感度は高いんじゃないの?
意味不明に腐してる名誉ケンモメンおるけど
36 : 2023/07/03(月) 12:04:38.22 ID:KWb/nsjEM
もう英語の勉強やめるは

こんなんチートやろ

37 : 2023/07/03(月) 12:04:47.83 ID:hTw8v8VLr
文字入力で消したりすると時々変になる
38 : 2023/07/03(月) 12:04:59.92 ID:39OSox++0
今何で収益上げてんの
39 : 2023/07/03(月) 12:05:32.54 ID:33UAJ4XIa
>>38
サブスクかAPIでしょ
知らんけど
40 : 2023/07/03(月) 12:05:51.89 ID:tYCn/Svv0
おかしな翻訳するよな
41 : 2023/07/03(月) 12:06:18.02 ID:TQu4y4NAa
範囲選択の翻訳がかなり使える
kindleとかコピー制限かかってるからこれないと洋書をよむのが大変
42 : 2023/07/03(月) 12:07:04.54 ID:h/NN5UFNa
クソ化不可避
43 : 2023/07/03(月) 12:07:30.93 ID:+knrZXUU0
自然な翻訳になるようにか知らんが変な訳することがあるのだけが難点
44 : 2023/07/03(月) 12:08:05.01 ID:HiHB6maur
洋ゲーするときいつも助かってるわ
出来れば画面キャプチャーして翻訳できるように改造してくれ
45 : 2023/07/03(月) 12:09:34.51 ID:mlyf64xCM
需要高いから足すかる
46 : 2023/07/03(月) 12:11:19.73 ID:VmVnsoDWM
あー、これは現状から糞化するフラグ立ったね
56 : 2023/07/03(月) 12:25:19.51 ID:2S/R153Q0
>>46
翻訳しすぎると24時間使えなくなるダウンロード版の仕様って、これ昔からだっけ?
47 : 2023/07/03(月) 12:11:51.88 ID:LxaLvBp/d
ジャップは英語喋れないからな
法人向けにかなり需要ある
48 : 2023/07/03(月) 12:12:04.85 ID:iSPYY2sg0
近くの居酒屋にDEEPLで翻訳したと思われる注意書きが貼ってあるけど直訳だから完全に間違ってて意味不明 
間違ってる事位は分かる英語力は必要だな
49 : 2023/07/03(月) 12:14:59.28 ID:/BrHOXvUM
いうて今でも使ってるが、ChatGPTにぶち抜かれたな
ChatGPTの翻訳力は英語の勉強のモチベーションが下がるほど
いやもうモチベないすわ
50 : 2023/07/03(月) 12:15:28.90 ID:OapVF2/7d
こういうのもうツイッターJPしか思い浮かばなくなるんやけど
51 : 2023/07/03(月) 12:20:56.71 ID:rCUFYhcGa
げーじんとチャットするとき便利だよね
明らかにおかしいときだけ直してあとはコピペで話せる
52 : 2023/07/03(月) 12:21:15.02 ID:H1f4LPM7M
あとは脳みそにチップ埋めて、日本語で考えるだけで口から英語出るようにならんかな?
53 : 2023/07/03(月) 12:23:07.18 ID:UQxYzJey0
素人が適当に使う分にはChatGPTの方が有用の様な
54 : 2023/07/03(月) 12:23:13.60 ID:ySHVz7b4a
日本と関わったら終わりだぞ
55 : 2023/07/03(月) 12:25:15.53 ID:prj9qxbJ0
Jの法則
57 : 2023/07/03(月) 12:27:52.58 ID:e/Zs5fuq0
ChatGPTのほうが精度高いと思う。
58 : 2023/07/03(月) 12:30:26.52 ID:yTxuR++WM
インフラエンジニアだけど本当に助かってる
もう英語勉強し直したくない
脳死で使いまくってる
60 : 2023/07/03(月) 12:33:38.31 ID:I5TZ4u5F0
日本だとAIに取り込み放題だからなぁ
61 : 2023/07/03(月) 12:35:55.91 ID:khHvMIzv0
DeepLは最近、文章をごっそり落とす訳抜けが増えたな
英語できないやつは気づいてないだろうけど
62 : 2023/07/03(月) 12:42:15.08 ID:VjUamDAn0
中国が一番需要ありそうだけど国産の機械翻訳があるのかな

コメント

タイトルとURLをコピーしました