海外ゲーマー「日本のエ口ゲ翻訳版が出ない…せや、日本語覚えたろ!」

サムネイル
1 : 2024/10/14(月) 19:25:17.63 ID:RsNbodQvr

日本語でプレイするために1年間勉強を続けたという海外ゲーマーが話題に―日に4,5時間日本語に触れるという熱量
https://www.gamespark.jp/article/2024/03/04/139031.html

2 : 2024/10/14(月) 19:25:27.05 ID:RsNbodQvr
海外掲示板Redditのサブレディット「r/visualnovels」にて、「1年間日本語を勉強して、ついに『Rance』シリーズの旅を始められる!」という投稿が話題を呼んでいます。

日に4,5時間も日本語に触れ勉強を続けたという海外ゲーマーが注目を集める
スペイン語が母語だという投稿主は、数か月の勉強で文法はある程度把握できるようになったものの、音声がないビジュアルノベルをプレイするにはもっと読む速度を速めたいと感じて勉強を続けていたとのこと。
投稿には、過去に日本語でシリーズをプレイした、またはプレイしようとして挫折してしまったというユーザーらから楽しんでプレイできることを祈る反応が寄せられています。

3 : 2024/10/14(月) 19:25:42.83 ID:RsNbodQvr
また、どうやって日本語を習得したのかという質問のコメントも複数確認できます。投稿主は、日に平均4,5時間アニメやノベルゲーム、参考書などで日本語に触れ、暗記サポートソフト「Anki」で1日あたり25単語を勉強することで読む速度を上げたと説明。
アニメや本格的なビジュアルノベルに初めて挑戦したときはかなり過酷だったものの、我慢して継続していると想定よりも早くそれなりのレベルに達することができたとしています。
4 : 2024/10/14(月) 19:25:55.92 ID:RNaSgo7kr
なお、投稿された画像にある『ランス01 光をもとめて』はManga Gamerより英訳版が発売済みの作品。しかし『ランス10』は今も翻訳作業中とされており、シリーズを追いかけようとするとやはり日本語版をプレイできないと不便な状態といえそうです。
外国語のゲームを原語でプレイするゲーマーは海外にも
日本語未対応のゲームを辞書や翻訳ツールを駆使してどうにかしてプレイしたという経験のある読者の方もいらっしゃると思われますが、外国語を勉強してでもゲームをプレイしたい!という熱量のあるゲーマーは海外でも少なくないようです。
6 : 2024/10/14(月) 19:26:12.68 ID:L9B2Xjo+0
変態はジャップが唯一世界に誇れる文化だもんな
7 : 2024/10/14(月) 19:27:29.01 ID:eaUsvUl70
エ口ゲーが英語版しかなかったらケンモメンも英語ペラペラになったのにな
日本人が変態過ぎるせいで英語が話せないわ
8 : 2024/10/14(月) 19:29:17.11 ID:BYBSxzgu0
日本語が難しくないってのはもうバレてるからな
英語より音も少ないし
9 : 2024/10/14(月) 19:29:58.94 ID:Nh9WTdkbH
漢字が辛味だろうな
文法は猿でもわかるけど
10 : 2024/10/14(月) 19:29:59.44 ID:4Tbd7I+e0
逆に英語コンテンツで勉強のモチベ高まるものが何もないな
映画は基本字幕ついてるしアニメはキッズ向けしかないし
11 : 2024/10/14(月) 19:30:44.39 ID:kdb6FV3Y0
せや翻訳したろって人はありがたい
12 : 2024/10/14(月) 19:31:16.98 ID:9xFq8OGQr
オタクエ口コンテンツを問題なく楽しめるのは日本に生まれる唯一のメリット
13 : 2024/10/14(月) 19:31:55.32 ID:DMw8bmPr0
アニメも追いつかれつつある今断トツなのはエ口ゲやエ口漫画しか無い
14 : 2024/10/14(月) 19:32:01.20 ID:gD2nvezZ0
エ口ゲは世界を救う
15 : 2024/10/14(月) 19:32:14.08 ID:OFsym2jid
ランスなら仕方ないわな
16 : 2024/10/14(月) 19:32:32.91 ID:JPICgXKF0
やはりかつてアジアを解放した国の文化は世界に通じる普遍性があるよねw
17 : 2024/10/14(月) 19:32:45.89 ID:ADiVfL7V0
ワイもパラドのCK2やEU4は当時日本語化されてなかったから英語でやった
18 : 2024/10/14(月) 19:32:56.43 ID:Nh9WTdkbH
マスターしたらやっぱ翻訳版のキャラ付けに違和感を感じるのかね
19 : 2024/10/14(月) 19:34:00.64 ID:s4Es+ybX0
海外のエ口ゲーマーって大半が割れ厨やろ
いっちょ前にゲーマーぶんなよ
20 : 2024/10/14(月) 19:34:37.29 ID:xS2fLB5p0
漢字大変だろうに
21 : 2024/10/14(月) 19:34:54.06 ID:1+JcCe/N0
外人もAI翻訳まみれになって当然質が悪くてブチ切れてるのよく見るが
22 : 2024/10/14(月) 19:34:54.08 ID:JG56MpaK0
そうはなるやろ😳
23 : 2024/10/14(月) 19:35:01.98 ID:Fe5nUFGF0
今ならAIでリアルタイム翻訳できるだろ
35 : 2024/10/14(月) 20:00:23.47 ID:CWdp5PLi0
>>23
翻訳機にかけたらLet's Fuckになっちゃうじゃん
24 : 2024/10/14(月) 19:37:42.26 ID:aJ5kll/90
外人「エ口ゲ割ったろ!」
25 : 2024/10/14(月) 19:38:30.80 ID:UkukObtp0
音読みの漢字は西洋単語の訳語だと気付くだろうか
むしろ向こうの教科書には最初からそれをコツとして教えてるのかも
26 : 2024/10/14(月) 19:40:44.63 ID:xC1GiQVD0
こんな落ちぶれ国の言語学んでどーすんの…
申し訳ねーわ…
27 : 2024/10/14(月) 19:42:07.62 ID:kq0EAFyJ0
全然たいしたことねーな
ガチな外人はエ口ゲ用PC-98買いに日本まで来てたし
28 : 2024/10/14(月) 19:45:25.49 ID:2tAK8zym0
俺達もエ口見たくて英単語覚えたじゃん
29 : 2024/10/14(月) 19:49:16.43 ID:Pj5Cm5sF0
アメリカ行った時ゲームの話なって俺がFF3日本語でクリアしたっていった
30 : 2024/10/14(月) 19:51:02.28 ID:R7HycmJY0
ぼくもLimbus Companyやりたいから韓国語覚えようと頑張ってる😊
31 : 2024/10/14(月) 19:56:46.30 ID:PbRpt64h0
大学時代オタサーに来てたアジア圏の留学生がまんまこれだった
しかも清華大学とか延世大学とかのエリート
32 : 2024/10/14(月) 19:57:40.90 ID:sDtkBASf0
知人に日本語DLC有料にキレて英語習得した奴が居る
33 : 2024/10/14(月) 19:58:12.53 ID:0QPDqmqZ0
ワイも中国の百度から色々ダウンロードする為に中国語覚えようかと悩んでるわ
普通に調べても出てこないお宝見つけた時は達成感ヤバいわ
34 : 2024/10/14(月) 19:58:48.19 ID:x5d4dYR00
ワイのエ口同人ローカライズしたのに売り上げが伸びないんやが、やっぱり海外ニキがVISAカード使えないからなんかな
38 : 2024/10/14(月) 20:01:21.76 ID:1+JcCe/N0
>>34
ちゃんと宣伝してる?
知りようがないと検討すらできないぞ
36 : 2024/10/14(月) 20:00:45.50 ID:wlm0EAYB0
おなだんかよ
37 : 2024/10/14(月) 20:01:04.59 ID:G6rl6Fc90
俺も trap とか femboy、crossdressing みたいな英単語だけは覚えた

コメント

タイトルとURLをコピーしました