- 1 : 2024/08/07(水) 19:33:30.93 ID:Ckv8Ec180
-
ちょっとした韓国語しゃべれる人やけに多いんやが
韓流グループファンやとしても、そんなにすっと覚えられるもんなんか? - 2 : 2024/08/07(水) 19:34:40.33 ID:wGoNADSJM
-
ちうごくの文法は英語に近いらしいけど韓国はわからん😮
- 6 : 2024/08/07(水) 19:36:39.23 ID:Ckv8Ec180
-
>>2
そうなんや
日本語の文法に似てたらちうごくでもとりあえず使えるようになりたさあったのにな - 26 : 2024/08/07(水) 19:57:28.93 ID:mNTlWZkn0
-
>>2
英語に近いけどかなり日本語的な要素も多い
足して2で割ったような感じやな - 3 : 2024/08/07(水) 19:35:12.06 ID:Ckv8Ec180
-
しかも韓国語しゃべれる友達がいたからとか韓国のバラエティ見てたからとかそんなんで
英語だったらまず無理やろ - 4 : 2024/08/07(水) 19:36:04.29 ID:aVyzPSq80
-
語順一緒やし単語も似とるしな
- 8 : 2024/08/07(水) 19:37:04.07 ID:Ckv8Ec180
-
>>4
やっぱそんな感じするよな - 5 : 2024/08/07(水) 19:36:36.07 ID:pGcsABTZ0
-
日本の朝鮮化が進んでるだけ
- 10 : 2024/08/07(水) 19:38:06.58 ID:Ckv8Ec180
-
>>5
韓国兄さんやでな - 7 : 2024/08/07(水) 19:36:53.42 ID:58RlYBu50
-
韓国語はほぼ一緒
- 11 : 2024/08/07(水) 19:38:27.33 ID:Ckv8Ec180
-
>>7
やっぱそうか - 9 : 2024/08/07(水) 19:37:07.60 ID:h6jZJqrh0
-
数少ない真の意味で「兄弟」と呼べるくらいには近いで
- 13 : 2024/08/07(水) 19:39:33.71 ID:jgMSgVd+0
-
日本語文法ってなんでもありやん
語順デタラメでも成立するし、主語省いても成立する
チョン語もそうなん? - 19 : 2024/08/07(水) 19:42:27.25 ID:aVyzPSq80
-
>>13
韓国語でも主語なくても通じるし語順入れ替えても通じるで - 14 : 2024/08/07(水) 19:40:26.72 ID:j0syYHjS0
-
第2言語やってれば言語なんて変わりないと分かるやろに
- 16 : 2024/08/07(水) 19:41:05.44 ID:jgMSgVd+0
-
>>14
日本語と英語は語順が明らかにちゃうやろ - 18 : 2024/08/07(水) 19:41:59.07 ID:Ckv8Ec180
-
>>14
こりゃフランス語とらずに韓国語とりゃよかったな
文字覚えなかんやろけど - 28 : 2024/08/07(水) 20:00:33.93 ID:mNTlWZkn0
-
>>18
フランス語は英語そこそこできるなら簡単や - 17 : 2024/08/07(水) 19:41:45.38 ID:a1KrW1v0a
-
ヒンディー、日本、朝鮮語あたりはSOV型
- 21 : 2024/08/07(水) 19:44:22.32 ID:eSJN6f9Z0
-
音も似てね?
- 31 : 2024/08/07(水) 20:02:39.23 ID:Wlr0Nk/b0
-
>>21
そら同じ漢字の単語を朝鮮読みしてるだけやしな感謝=カムサとか
- 24 : 2024/08/07(水) 19:53:13.58 ID:SvvNfhcJ0
-
言語までパクっとんのか
- 29 : 2024/08/07(水) 20:01:04.74 ID:Wlr0Nk/b0
-
>>24
むしろ日本が日本語を元に文法作って押し付けたんやぞ漢字ハングル混ざり書きした当時の新聞記事
漢字の処だけで読める - 25 : 2024/08/07(水) 19:53:44.38 ID:xXrEjsJR0
-
日本人が義務教育と高校で英語に費やした時間を韓国語に費やしてれば日常会話は余裕でこなせてると思う 英語は日本語と遠すぎる
- 30 : 2024/08/07(水) 20:01:26.83 ID:mNTlWZkn0
-
確かではないが朝鮮の中でも日本語から割と離れた言語が標準語になったって聞いたことはある
細かいところは割と違ってたりするらしい - 32 : 2024/08/07(水) 20:03:52.19 ID:mNTlWZkn0
-
詳しくないけど日本語やと助詞を後置するところを前置したりする部分があるとか聞いたことある
やから文法的にも微妙には違うんちゃう?
コメント