- 1 : 2024/04/24(水) 07:43:16.87 ID:9PVgBbrHr
-
ワシは中国語学習18年
簡体中文と拼音は当然として、繁体中文、注音符号、ネットスラングまで含めて読み書きできるけどリスニングがマジで出来ん
同じ奴いる? - 2 : 2024/04/24(水) 07:45:04.72 ID:/4lWcrFQ0
-
お前中国人じゃなかったのか
- 3 : 2024/04/24(水) 07:46:07.15 ID:mXMDRXQL0
-
ハングルは、完全独学やな。
- 4 : 2024/04/24(水) 07:46:30.23 ID:gDXaIJMbd
-
中国語のラジオはないのか?俺はイギリスのラジオを毎日2時間位聞いてるんだが、半年位で急激に聞こえるようになってきた。オッターでラジオを同時に文字起こしして聞き取れない所はすぐ確認するようにした。オッターは英語しか対応してないが、何かあるのではないか?
- 8 : 2024/04/24(水) 07:58:01.24 ID:9PVgBbrHr
-
>>4
世界のラジオ局がネットで聴き放題のサイトがあったはずなので、广播台で検索すれば出ると思う - 11 : 2024/04/24(水) 08:01:59.97 ID:M/7fZ5K80
-
>>8
俺もそのうち中国語行くよ。がんばってね。 - 5 : 2024/04/24(水) 07:47:45.25 ID:jMVmNjtE0
-
韓国語漫画読むために覚えたが書くのはろくにできんし
聞く話すはさっぱりだな - 6 : 2024/04/24(水) 07:49:20.86 ID:M/7fZ5K80
-
オッター(Otter)だが、これは俺のスマホだとラジオのアプリと同時に立ち上げることが出来る。さらにラジオは過去のものも聞けるのを使ってる。
音で聞き、聞こえない所を文字起こしアプリで確認するという手法だ。 - 18 : 2024/04/24(水) 08:17:46.59 ID:wjBMWOZjd
-
>>6
賢い、すごいわ - 9 : 2024/04/24(水) 07:58:51.07 ID:lF2vcvkdd
-
>>1
そこまで出来るんなら普通話字幕付きの普通話ドラマでも観てたらいいんでねえの?あとは流行歌とかもリスニングトレーニングになるぞ、歌詞カード見ながら歌を覚えればいい
一番良いのはネイティブスピーカーの友達作って中国語(普通話)で会話し合うことだと思うが - 25 : 2024/04/24(水) 08:26:48.74 ID:9PVgBbrHr
- 27 : 2024/04/24(水) 08:31:45.83 ID:vx2ntbF00
-
>>25
双宝夾龍、指划も教えてくれ - 10 : 2024/04/24(水) 08:00:16.65 ID:9PVgBbrHr
- 12 : 2024/04/24(水) 08:02:29.28 ID:rU/Ia+HZ0
-
ハングルが簡単な言語だとは思わないが日本語に近いいうこともあって習得難易度そこまで高くないよね読み書きなら独学で可能
- 14 : 2024/04/24(水) 08:07:14.34 ID:jMVmNjtE0
-
>>12
「知ってる単語しかないのに構文が全然わからん!」みたいなことはないからな - 13 : 2024/04/24(水) 08:04:31.65 ID:/d5VUh2U0
-
ニート期間駆使して英語流暢になったわ、話す以外は
- 15 : 2024/04/24(水) 08:07:16.42 ID:eiE3qAgn0
-
元から韓国語と日本語ができる
56すぞ - 17 : 2024/04/24(水) 08:13:52.03 ID:zN7a8boc0
-
大阪語ぐらいなら
- 21 : 2024/04/24(水) 08:20:38.08 ID:BmqBcuSV0
-
そのうち機械が全部やってくれるから意味ないぞ
- 29 : 2024/04/24(水) 08:33:15.05 ID:tECKWk3A0
-
>>21
機械翻訳は深層学習であっても人間みたいには翻訳できないよ
文脈が分からないし、省略語も苦手だし、文法的に多様な解釈ができる文章をアホアホに訳すし
そもそも普通の文章も完全には読めない人間の目が入ってないと凡そ使い物にならない
- 22 : 2024/04/24(水) 08:21:27.76 ID:vx2ntbF00
-
書きは微妙だな。
書く機会がないからなぁ。
リスニングはいけるけど方言は無理 - 23 : 2024/04/24(水) 08:23:47.37 ID:rsIq0zwY0
-
独学なので聞き取りとべシャリはOKなんだけど
読み書きは結構間違えまくるちなフランス語
方法は youtube でニュース、アニメ、ドラマの垂れ流し - 24 : 2024/04/24(水) 08:24:22.68 ID:vx2ntbF00
-
>>1
毒龙、螞蟻上樹、水晶之恋
これの意味教えてくれ - 28 : 2024/04/24(水) 08:32:45.36 ID:9PVgBbrHr
-
>>24
上は知らん
蚂蚁上树は四川料理
水晶之恋はドラマ - 30 : 2024/04/24(水) 08:35:13.25 ID:vx2ntbF00
-
>>28
いや、普通の意味じゃなくてスラングとして使われてて、それの意味。
普通の意味は知ってる。 - 35 : 2024/04/24(水) 08:42:13.21 ID:9PVgBbrHr
-
>>30
「毒龙钻」だとディルドになる
「双头毒龙钻」は双頭ディルド - 38 : 2024/04/24(水) 08:45:43.72 ID:vx2ntbF00
-
>>35
それは知ってる - 26 : 2024/04/24(水) 08:31:04.26 ID:dGtWKxlud
-
英語話せないけど洋書は読めるってのは可能なのか?
研究者には喋れないけど原文は読めるみたいなのがチラホラいるとか - 31 : 2024/04/24(水) 08:37:39.98 ID:7bGyILEf0
-
>>26
可能っていうかそれが日本人に一番多いパターン - 32 : 2024/04/24(水) 08:39:23.76 ID:vx2ntbF00
-
毒龙はアナル舐めだと
- 34 : 2024/04/24(水) 08:42:00.51 ID:vx2ntbF00
-
スラング全然ダメじゃん
wtも知らないレベルやろ - 36 : 2024/04/24(水) 08:43:52.52 ID:LzJAZ8PM0
-
しょーもないスラングとか別に知らんでもいいだろ
- 37 : 2024/04/24(水) 08:45:09.13 ID:LzJAZ8PM0
-
中国語は学ぶことが多いよね
ことわざとか多すぎ
コメント