日本語化パッチとか作る奴の正体

1 : 2022/07/29(金) 22:05:52.75 ID:b/Xn6MqN0NIKU
どういう動機で作るんだよ
2 : 2022/07/29(金) 22:06:24.29 ID:Rh/610Um0NIKU
そりゃもう聖人よ
3 : 2022/07/29(金) 22:06:30.19 ID:tAFtEYtU0NIKU
今はそういう変態減った
6 : 2022/07/29(金) 22:06:55.89 ID:/BxJbh1X0NIKU
>>3
むしろパラドゲーとかふえとるやろ
13 : 2022/07/29(金) 22:09:14.76 ID:tAFtEYtU0NIKU
>>6
昔はRPGの凝った意訳とかあったけど今はほとんどツールやろそんなの認めんわ
4 : 2022/07/29(金) 22:06:51.05 ID:tiV04L+k0NIKU
大して手間かからんで
5 : 2022/07/29(金) 22:06:51.34 ID:whejYtgdMNIKU
承認欲求の塊
62 : 2022/07/29(金) 22:34:35.54 ID:Wf4ygtFH0NIKU
>>5
言うほど承認欲求満たせるか?
誰がやったかとか普通知らんやろ
7 : 2022/07/29(金) 22:06:59.68 ID:+QCPpFS30NIKU
個人情報欲しいからやろ
8 : 2022/07/29(金) 22:07:40.93 ID:+UdHgUcy0NIKU
今はなんでも公告入れてくるよね。
9 : 2022/07/29(金) 22:07:42.75 ID:3iGspa/90NIKU
超人かつ聖人
10 : 2022/07/29(金) 22:08:15.86 ID:O12ZE+bc0NIKU
アホみたいな文章量なはずなのにようやるわ
11 : 2022/07/29(金) 22:08:28.48 ID:ubsMUnkC0NIKU
ジャップ語とか雰囲気悪くなるからやめてほしい
12 : 2022/07/29(金) 22:09:11.99 ID:uWFYdRUCaNIKU
他人の翻訳にイライラが頂点に達して誕生したんやろ
14 : 2022/07/29(金) 22:09:27.97 ID:bAJ6QZwa0NIKU
訳者志望とかがやっとんちゃう
15 : 2022/07/29(金) 22:09:36.13 ID:v3MMpGEw0NIKU
誰かのために何かして称賛されたい奴は一定数おる
16 : 2022/07/29(金) 22:09:53.87 ID:23qJ1N+u0NIKU
ゲームが有名になった時に
何となく自慢できるからやろ
17 : 2022/07/29(金) 22:10:39.25 ID:qsR5l/g90NIKU
翻訳作業自体は機械翻訳すればすぐできそう
18 : 2022/07/29(金) 22:10:43.67 ID:o55idCsN0NIKU
洋画の字幕職人もなかなか絶滅しない
19 : 2022/07/29(金) 22:11:06.00 ID:v/+BPttz0NIKU
10人くらいでやってるんちゃうの
20 : 2022/07/29(金) 22:14:18.13 ID:us2xif8caNIKU
名台詞とか自分の翻訳で浸透したら嬉しいやん
21 : 2022/07/29(金) 22:14:45.05 ID:8IBEFev7HNIKU
わざわざ日本語抜いて有料パッチで出すところもある
24 : 2022/07/29(金) 22:16:12.20 ID:ubsMUnkC0NIKU
>>21
日本語音声込みじゃないの?
55 : 2022/07/29(金) 22:30:37.15 ID:C0j2GOlM0NIKU
>>24
トゥームレイダーのことやろ
59 : 2022/07/29(金) 22:33:22.76 ID:ubsMUnkC0NIKU
>>55
日本語音声なしで字幕のみやったん?
60 : 2022/07/29(金) 22:34:15.54 ID:C0j2GOlM0NIKU
>>59
字幕すらない
日本語音声▪字幕は有料DLCやった
63 : 2022/07/29(金) 22:35:11.25 ID:ubsMUnkC0NIKU
>>60
じゃあ実費請求だから当然だろ
23 : 2022/07/29(金) 22:15:41.96 ID:uUQE4lis0NIKU
布教したいからや
27 : 2022/07/29(金) 22:18:20.49 ID:ehbAg8v1MNIKU
翻訳に難癖つけてくるクソガ●ジ共に負けずに頑張る聖人
28 : 2022/07/29(金) 22:18:29.47 ID:TOYNmIXe0NIKU
未だに日本語入れないメーカーサイドにも問題ある
時代遅れやろ
30 : 2022/07/29(金) 22:19:51.51 ID:ubsMUnkC0NIKU
>>28
むしろジャップ語抜くタイミングやろ
もう最貧国まっしぐらでグラボ買う金もない
36 : 2022/07/29(金) 22:23:00.70 ID:kiPIeuFl0NIKU
>>28
弱小メーカーならまあしゃーないけどね
29 : 2022/07/29(金) 22:19:44.79 ID:v/+BPttz0NIKU
最初はああいうのってウイルスがあるんやと思ってたわ
ウイルスがあるパターンって全くないな
31 : 2022/07/29(金) 22:20:52.87 ID:vK8Y48cG0NIKU
お、Steamに昔遊んだゲームあるやんけ!
→字幕も音声も日本語なし

なんでなん?

37 : 2022/07/29(金) 22:23:31.07 ID:ubsMUnkC0NIKU
>>31
昔だからじゃない?
日本の会社が日本語版の権利買って日本語化しただけだから、大本の会社がsteamでリリースしても当然日本語は含まれない
42 : 2022/07/29(金) 22:26:40.29 ID:EYffPrbA0NIKU
>>37
日本のメーカーの場合は?
52 : 2022/07/29(金) 22:28:56.27 ID:ubsMUnkC0NIKU
>>42
PCで日本語版リリースすると音声の使用料掛かるから外してるorおま国してるんじゃない?
58 : 2022/07/29(金) 22:33:19.76 ID:EYffPrbA0NIKU
>>52
PCで売ってた昔のソフトなんだけど?
ファルコムとかの古いやつはほとんど日本語抜きだぞ
32 : 2022/07/29(金) 22:21:36.54 ID:7/ZOVO+xMNIKU
手伝わないのに注文ばかりしてくるやつに怒って全部関西弁にした
33 : 2022/07/29(金) 22:21:40.13 ID:s55lrJw20NIKU
google翻訳直結したみたいな出来の多ない
34 : 2022/07/29(金) 22:22:19.58 ID:AHSoU38+0NIKU
めっちゃ聖人だよな無償でやる奴は
35 : 2022/07/29(金) 22:23:00.38 ID:t8ELoAqn0NIKU
控えめに言って神
38 : 2022/07/29(金) 22:23:46.60 ID:TeS+XD1TMNIKU
エ口漫画の翻訳するやつも謎
39 : 2022/07/29(金) 22:23:51.41 ID:v/+BPttz0NIKU
なんで個人ができることを企業側やらないんや
40 : 2022/07/29(金) 22:25:05.35 ID:jMs+L6o+0NIKU
いまは日本語で遊びたい仲間と一緒に翻訳したりする感じやろ
一人でやっとる変わり者はちょっとしか知らん
41 : 2022/07/29(金) 22:25:56.09 ID:JiNh9lPQMNIKU
最近公式対応言語が英中韓で日本ハブられてる作品増えてきてるのかなc
47 : 2022/07/29(金) 22:27:25.94 ID:xeYj6CNvpNIKU
>>41
むしろ対応しとるの増えたんやけどな
他の言語は知らんけど
51 : 2022/07/29(金) 22:28:55.81 ID:gyIE7uAO0
>>41
中はともかく韓国語あって日本語無いとか見たことないけど
43 : 2022/07/29(金) 22:26:43.78 ID:GB1qhZ4WMNIKU
承認欲求以外あるか?
44 : 2022/07/29(金) 22:27:08.16 ID:jMs+L6o+0NIKU
むしろ昔より日本語はいっとる率上がってないか?
インディー系のですら入っているのが割とあるし
48 : 2022/07/29(金) 22:27:57.80 ID:ccbvmjMw0NIKU
>>44
自動翻訳の精度が上がったからな
手軽に多言語化できるようになった
45 : 2022/07/29(金) 22:27:11.33
日本人ゲーマーなんて2%以下だもん
46 : 2022/07/29(金) 22:27:23.56 ID:EjCRI88maNIKU
リムワやってるけど面白そうなMODが出ると即座に有能翻訳者たちが日本語パッチ作ってくれるからホンマ有難いわ
49 : 2022/07/29(金) 22:28:12.85 ID:gyIE7uAO0
スクエニほんとしょうもない
54 : 2022/07/29(金) 22:30:32.75 ID:ubsMUnkC0NIKU
>>49
実費請求だからむしろ当然
メーカーがサービスしてやる義理なんて欠片もないからな
50 : 2022/07/29(金) 22:28:40.85 ID:0URm14i2aNIKU
企業のやったことだけどスカイリムの翻訳とかすこ
ファルメルとかめっちゃ良い訳よな
56 : 2022/07/29(金) 22:31:20.45 ID:jMs+L6o+0NIKU
>>50
一期一会のトゥルットゥーみたいな凄い良い翻訳と
頭いかれたような癖のある翻訳が混ざってるのすこ
53 : 2022/07/29(金) 22:30:27.57 ID:uzjk0DRcHNIKU
中華ゲーは普通に日本語ハブ多いで
57 : 2022/07/29(金) 22:32:25.81 ID:bGWfcho4pNIKU
意訳はオ●ニーやろ?
61 : 2022/07/29(金) 22:34:31.61 ID:NgfSS7Wb0NIKU
海外のゲーム開発者のインタビューで読んだんやが
日本人はレビューで低評価付ける率が異常に高いから販売するのも日本語対応するのも後回しにするんやと
64 : 2022/07/29(金) 22:35:15.34 ID:Af9mkY3S0NIKU
スパ帝みたいな奴なんやろな
65 : 2022/07/29(金) 22:36:22.54 ID:VZh0W1lSHNIKU
クラファンで高いバッカーになったのに日本語ハブられると悲しい
そら一人じゃどうしようもないけど要望にローカライズ項あるとさぁ
66 : 2022/07/29(金) 22:36:26.43 ID:8+9VY4eP0NIKU
Medieval Dynastyの機械翻訳の日本語は酷すぎる
こう言うのこそ有志の日本語作って欲しいわ

コメント

タイトルとURLをコピーしました