日本の教科書「I am your father」←こんなん使う場面ないやろ

1 : 2022/02/07(月) 07:23:48.02 ID:6x8CJCjc0
こういう教育をすると日本がダメになる
2 : 2022/02/07(月) 07:24:22.20 ID:wJhRywdJd
you are not father
13 : 2022/02/07(月) 07:26:47.24 ID:mxMk4Kttd
>>2
ダンス上手くなりそう
3 : 2022/02/07(月) 07:24:45.92 ID:pHoVbquD0
Nooooooooo
4 : 2022/02/07(月) 07:25:15.46 ID:OfhAs3ImM
浜田省吾の名曲
5 : 2022/02/07(月) 07:25:32.76 ID:ApIy3CMW0
スターウォーズスレ
6 : 2022/02/07(月) 07:25:46.71 ID:iA+8wtW0d
コーホー
7 : 2022/02/07(月) 07:26:09.12 ID:ArC05tyb0
be動詞の使い方を習うための単なる例文って理解できないバカか?
8 : 2022/02/07(月) 07:26:25.13 ID:vb7eNI6NM
I am my father
9 : 2022/02/07(月) 07:26:31.65 ID:jKb2qpEA0
fartherがあるならMotherもある?
10 : 2022/02/07(月) 07:26:37.18 ID:UiQw8wAH0
Help me, Obi Wan Kenobi.
You're my father.
11 : 2022/02/07(月) 07:26:43.74 ID:Wv1R8uob0
額が床につくくらい頭を下げ毎日働いてる
15 : 2022/02/07(月) 07:27:27.37 ID:M2n/u62B0
JBOYさぁ…
17 : 2022/02/07(月) 07:27:34.51 ID:8CxwZ+15d
仮面を外して息子に正体を明かすときがあったら他になんて言えばええねん…
26 : 2022/02/07(月) 07:30:58.57 ID:X6CkytJV0
>>17
この発言の時は仮面外してないぞ
19 : 2022/02/07(月) 07:28:00.21 ID:vg8tYWx40
何回同じ話すんねん発達
21 : 2022/02/07(月) 07:28:42.66 ID:3cSSyLfTd
you are not the father!!🕺🕺🕺🕺
22 : 2022/02/07(月) 07:29:13.33 ID:3fvzeD6Pd
スーパーマンでもヒーローでもないその正体は?
23 : 2022/02/07(月) 07:29:46.11 ID:G27Qr9fra
これを地の利を得たぞと訳した戸田奈津子ってやっぱり神だわ
24 : 2022/02/07(月) 07:30:43.10 ID:F2m5YVfQ0
かつて夢見る少年だったこの俺も今ではFatherなんだよなぁ
25 : 2022/02/07(月) 07:30:47.54 ID:Jg0JX8pmM
I have the high ground
27 : 2022/02/07(月) 07:31:52.86 ID:+EGazPw/M
i love you,
i know
28 : 2022/02/07(月) 07:32:36.52 ID:dkt7nBZC0
傷ついてる~WOWWOWWOWWOW~
暇なんて無い~前だけ見て~進む~
29 : 2022/02/07(月) 07:32:49.56 ID:Ah741nL3F
日本の教科書「I have the high ground!」
これもどこで使うんや?
30 : 2022/02/07(月) 07:33:23.36 ID:0Gdv6qTZ0
May the Force be with you
31 : 2022/02/07(月) 07:33:54.85 ID:t6FZyVcx0
マスタアアアアアアアアアアアアア
32 : 2022/02/07(月) 07:34:06.59 ID:tSrVtBRB0
so uncivilized…
33 : 2022/02/07(月) 07:34:20.76 ID:D0v08BBl0
「地の利を得たぞ」を英訳しなさい
35 : 2022/02/07(月) 07:35:32.07 ID:xrbZ4bj90
>>33
I take a advantage against you !
ちな中卒
34 : 2022/02/07(月) 07:35:03.31 ID:K3B+E/aT0
It's a trap!

コメント

タイトルとURLをコピーしました