世界史教科書「ヒトラーのミュンヘン一揆」⬅一揆ってなんだよ江戸時代かよ

1 : 2021/05/29(土) 23:39:06.05 ID:5X0vU1UFaNIKU
2 : 2021/05/29(土) 23:39:48.02 ID:oR4cxbS10NIKU
蜂起のほうがカッコいい
3 : 2021/05/29(土) 23:40:16.74 ID:/8ms9j3g0NIKU
ジャップの方が酷い

平成の米騒動

4 : 2021/05/29(土) 23:40:39.03 ID:2rb+JNob0NIKU
日本だってファッショが維新という復古趣味しているじゃん
5 : 2021/05/29(土) 23:40:50.55 ID:oZSRdcIJ0NIKU
翻訳者「Putsch…?うーん、一揆でええか!」
6 : 2021/05/29(土) 23:43:00.09 ID:I9cd69Hf0NIKU
「ミュンヘン一揆」と「石山戦争」、どっちも違和感あるな
7 : 2021/05/29(土) 23:43:33.43 ID:eMU9yMJx0NIKU
誰が一揆って訳したん?
8 : 2021/05/29(土) 23:45:28.23 ID:lno1UdBD0NIKU
>>307
暴動とかか
9 : 2021/05/29(土) 23:48:35.76 ID:mHAVX7EEMNIKU
幕末のことしらべてたら
飯能戦争
というものが出てきて軽くずっこけた
27 : 2021/05/30(日) 00:40:54.17 ID:U5H/k38Z0
>>9
秩父困民党じゃなくて?
10 : 2021/05/29(土) 23:48:44.93 ID:SrKH1CFK0NIKU
菅笠に鍬と鎌と筵旗は外せんな
11 : 2021/05/29(土) 23:50:03.58 ID:c4ByDiRZ0NIKU
確かになんでこれだけ一揆なんだろうな
失敗しているし何々の乱になりそうなものだが
12 : 2021/05/29(土) 23:53:16.79 ID:y0JQLnRO0NIKU
チョビ髭伍長ビヤホールで大暴れの巻
21 : 2021/05/30(日) 00:10:48.50 ID:PVlGUUiY0
>>12

WWEみたいな絵面だったんかな

13 : 2021/05/29(土) 23:55:24.69 ID:/YFl5DGGdNIKU
サン電子のせい
14 : 2021/05/29(土) 23:55:28.49 ID:Pri0EkALaNIKU
長いナイフの夜の厨二感は異常
17 : 2021/05/29(土) 23:56:56.88 ID:iAEnKtu60NIKU
>>14 それさえも「あいくちの夜」ってされてたから
26 : 2021/05/30(日) 00:38:46.66 ID:YmEy5jf10
>>17
それは案外悪くないかもw
18 : 2021/05/29(土) 23:57:14.83 ID:hRCJLIil0NIKU
>>14
水晶の夜の方がさらに上
23 : 2021/05/30(日) 00:18:31.94 ID:kSWjqm+q0
>>14
水晶の夜は?
15 : 2021/05/29(土) 23:56:16.71 ID:WOsPHexZ0NIKU
深夜ラジオかよ
16 : 2021/05/29(土) 23:56:33.01 ID:hRCJLIil0NIKU
薩英戦争とかいう日本でしか通用しないホルホル歴史用語
19 : 2021/05/29(土) 23:59:46.83 ID:DZErErbP0NIKU
>>16
うんうん
20 : 2021/05/30(日) 00:06:53.73 ID:AoOyJIiYM
ドゥーチェ(親方)
22 : 2021/05/30(日) 00:11:44.25 ID:eRSQFOxI0
懲役30日
24 : 2021/05/30(日) 00:30:30.06 ID:8aa58kwPd
二月革命(起きたのは3月)
25 : 2021/05/30(日) 00:33:03.30 ID:v6fpvV8G0
一向衆だよ
28 : 2021/05/30(日) 00:44:12.71 ID:1OzLEd7wM
The Beer Hall Putsch, also known as the Munich Putsch

Putsch ←このドイツ語単語が「一揆」って訳すことになってるとかじゃないか

29 : 2021/05/30(日) 00:46:09.74 ID:O+C49WuR0
なんで一揆って訳が根付いたんだろうな
30 : 2021/05/30(日) 01:06:40.00 ID:1OzLEd7wM
putschとは意味: [ putʃ ] {名} : 〈ドイツ語〉反乱、暴動{ぼうどう}、一揆
31 : 2021/05/30(日) 01:07:25.20 ID:ug74uOw90
>政府に対する暴動、反乱、クーデターを意味するドイツ語の「Putsch」を日本語訳する際にカップ一揆、ミュンヘン一揆とするように「一揆」の語を当てることが慣用化している面があるが、日本の一揆は原則的に体制変化を求めるためのものではない。

なんか最初に間違った翻訳のまま慣例化した気がするな

32 : 2021/05/30(日) 01:08:01.42 ID:5B8rhS/V0
この訳のせいで、竹やりのイメージ

コメント

タイトルとURLをコピーしました