
- 1 : 2025/02/13(木) 12:10:33.28 ID:zG5kd2940
-
リアルタイム音声翻訳への需要は日本が一番–DeepLのCEO – ZDNET Japan
機械翻訳を手掛けるDeepLは、2024年秋にAIを用いたリアルタイム音声翻訳をリリースし、クテロフスキーCEOは「需要は日本が最も高い」と話す。同氏にAIの取り組みなどを尋ねた。
https://japan.zdnet.com/article/35229243/ - 2 : 2025/02/13(木) 12:11:08.21 ID:xti8jDgS0
-
英語を喋れないジャップにはありがたいな
- 3 : 2025/02/13(木) 12:12:13.42 ID:9srkaiav0
-
AI関連はほんと流れが速いよな
やっと使えそうな翻訳アプリが出てきたと思ったらもうオワコン - 4 : 2025/02/13(木) 12:12:16.50 ID:2KvYHotv0
-
勝手に存在しない文挿入されてたりするのにこの翻訳は凄い!とか言ってた奴か
- 5 : 2025/02/13(木) 12:13:13.05 ID:n5TW0j4I0
-
APIフリーのアカウント取って、SKYRIMとFALLOUT4のmod翻訳に使ってる
- 6 : 2025/02/13(木) 12:13:33.93 ID:Sld4xaTtH
-
機械翻訳出て20年近く経つのに実用に耐えるもんって中々来ない
- 7 : 2025/02/13(木) 12:13:41.24 ID:1Zlqwveh0
-
でもchatGPTさんがリアルタイム音声翻訳してくれるのだけど……
- 8 : 2025/02/13(木) 12:14:01.95 ID:edV145Ay0
-
deeplオワコンなん?
外人と話してるときgoogleから変えたら英語が自然になったって言われた思い出 - 11 : 2025/02/13(木) 12:16:43.05 ID:eyJViU3Z0
-
>>8
今はAIが代わりに喋ってくれるよ - 14 : 2025/02/13(木) 12:19:02.89 ID:edV145Ay0
-
>>11
あーなるほど
そらオワコンなるか相手が悪いな - 9 : 2025/02/13(木) 12:15:21.60 ID:qgzCJUKm0
-
有料化しないとデスマス調の統一させないとか嫌がらせ みたいな制約してくるのが ニコニコ動画に似てる
デスクトップアプリは 優秀なのにな - 10 : 2025/02/13(木) 12:16:12.97 ID:c/no15Ot0
-
コロナ禍はDeepLすげーだったのに
今はGoogle翻訳が巻き返してしまった
Google翻訳×OCRが組み込まれてるGoogleレンズすげー使いやすい - 28 : 2025/02/13(木) 13:00:59.02 ID:xFiW4Ejq0
-
>>10
ほんと最近はgoogleのが改善されたdeeplは意訳しやがるからなあと人称を端折るから不便なこともある - 12 : 2025/02/13(木) 12:17:11.95 ID:Yp5V3JQGd
-
AIに慣れるとdeeplの性能の低さにビビる
- 13 : 2025/02/13(木) 12:17:26.53 ID:OcN70DL50
-
技術系だとdeeplよりグーグル翻訳の方が正しいわ
日本語マニュアルないからグーグル全部訳してもらってる - 15 : 2025/02/13(木) 12:19:22.02 ID:0AP1mCUQ0
-
chatgptdeepseekに負けた敗北者じゃけぇ…
- 16 : 2025/02/13(木) 12:20:29.64 ID:p6QmII3M0
-
まだつかってるやついるの?
- 17 : 2025/02/13(木) 12:23:02.78 ID:hytsSr+g0
-
外人もゆっくり実況しはじめるってこと?
- 18 : 2025/02/13(木) 12:25:56.59 ID:iVAIYI6I0
-
翻訳性能が悪いのにリアルタイムになって良くなるの?
ふつうにchatgptの進化を期待したほうがいいじゃん - 19 : 2025/02/13(木) 12:26:09.38 ID:okMewirW0
-
翻訳の精度がどんどん高くなってきていてビビる
自分で翻訳する必要がゼロ - 20 : 2025/02/13(木) 12:30:28.03 ID:5JUiPz6J0
-
会議中に英語音声をリアルタイムで翻訳して画面に日本語訳を表示してくれる、おすすめアプリある?(発話者がアプリ意識せずどんどん話していっても、翻訳を淡々と続けてくれるもの)
google翻訳アプリはいまいちだった - 21 : 2025/02/13(木) 12:32:35.06 ID:Kjx0FnBJM
-
Webページ翻訳はどれがええんや
嫌儲の賢人たち - 22 : 2025/02/13(木) 12:33:17.49 ID:ABxR4XXI0
-
deeplすごいって言うから使ってみたら頻繁に文章すっ飛ばされて使いもんにならんかったわ
- 24 : 2025/02/13(木) 12:36:29.00 ID:aF8Wp6sS0
-
chatgptできてから使わなくなったわ
- 25 : 2025/02/13(木) 12:40:25.07 ID:k94g2phP0
-
なんかweb版がクソになってる感すごい
- 26 : 2025/02/13(木) 12:50:08.02 ID:Zd0v7L4F0
-
ドイツ企業なんだよな、おつかれ
- 27 : 2025/02/13(木) 12:53:38.41 ID:1+FYFwV/0
-
iPhoneのWeb Translator for DeepLがずっと使えないんだが?
- 29 : 2025/02/13(木) 13:04:52.05 ID:xFiW4Ejq0
-
あとDeepの駄目な所は記号や…など複数の連続した文字や記号が入ると認識不能になってその後の文章が省略される
,で区切ったりandで区切っても改行をしておかないとそれも省略されて訳さない
こういった覚える必要のないようなコツを理解してないと使えないのでgoogleのがマシ - 30 : 2025/02/13(木) 13:43:08.87 ID:oqMOzyX10
-
存在しない文を勝手に入れたり訳して欲しい部分を勝手に丸ごと省略したりするからな
もうゴミだよこれ - 31 : 2025/02/13(木) 14:01:13.41 ID:NDj70OB+0
-
AIに負けてるのに文字数制限とか未だに前時代的な事してるよな
制限無しのAPI解放とかすりゃ良いのに
コメント