- 1 : 2022/03/09(水) 00:21:05.08 ID:SY7uqIIy0
-
吹き替えの見やすいンゴなえ
- 2 : 2022/03/09(水) 00:21:37.64 ID:SY7uqIIy0
-
ちなアベンジャーズとかスターウォーズも吹き替えで見てる
- 30 : 2022/03/09(水) 00:31:41.93 ID:Cqw8kdzHa
-
>>2
スターウォーズは本国からの演技指導厳しくて元の俳優の演技から外れた演技するとダメ出しくらうらしいな
- 33 : 2022/03/09(水) 00:32:34.89 ID:wRpECnFsp
-
>>30
キューブリックもこれやっけ?
アイズワイドシャットは声優にも似たようなことやらせた上で収録したらしい
- 3 : 2022/03/09(水) 00:21:40.58 ID:zMjPQwPY0
-
声優って神だわ
- 4 : 2022/03/09(水) 00:21:55.54 ID:SY7uqIIy0
-
>>3
ほんまや
なんか安心できる
- 5 : 2022/03/09(水) 00:22:06.56 ID:ynZjCg4o0
-
吹替なんてメジャー作品しかないじゃん
- 6 : 2022/03/09(水) 00:22:12.69 ID:SY7uqIIy0
-
玄田哲章の安心感は異常
- 7 : 2022/03/09(水) 00:22:40.29 ID:OgNguvzw0
-
字幕読んでる間画面見れないから絶対吹替だわ
- 12 : 2022/03/09(水) 00:24:40.96 ID:SY7uqIIy0
-
>>7
ほんまや
最近乱視ひどくて字幕が二重になって見えにくかったから吹き替えの良さに気づけてよかった
- 8 : 2022/03/09(水) 00:22:51.31 ID:yTgeAVkZ0
-
英語以外の映画こそ吹き替え欲しいわ
細部まで何言ってるか聞き取れん
- 9 : 2022/03/09(水) 00:23:09.28 ID:TEVP6jQAd
-
画面みなくてもわかるから楽しい
- 10 : 2022/03/09(水) 00:23:30.35 ID:zMjPQwPY0
-
ジュラシックパークの博士の俳優が日本人の声優イケボすぎって褒めてたやつ
- 11 : 2022/03/09(水) 00:24:26.49 ID:BPk6KxZ70
-
英語聞き取れるようになるのがベストなんだよな
コロナ禍始まった頃に高校の授業の教材動画とかまで見て挑戦したけどあかんかったわ
映画の英語まじ聞き取れない
- 14 : 2022/03/09(水) 00:25:15.89 ID:SY7uqIIy0
-
>>11
イギリス英語の方が聞きとりやすい
アメリカ英語はわからんちんや
- 17 : 2022/03/09(水) 00:26:18.71 ID:BPk6KxZ70
-
>>14
BBCのニュースとかはなんとなーく聞き取れるぐらいまではいけるけど
アメリカ人の英語は微塵も聞き取れなくて物凄い壁を感じたわ
- 18 : 2022/03/09(水) 00:26:32.31 ID:vOjkn+rRd
-
>>11
子供向け映画で優しい英語かなって見てたらモンスター役がしわがれ声で喋ってて聴き取るの無理だったとかある
- 21 : 2022/03/09(水) 00:28:47.96 ID:BPk6KxZ70
-
>>18
役者によってはこれ英語か?ってぐらい酷いのあるよな
俺はノーマンリーダスが無理だった
- 42 : 2022/03/09(水) 00:34:24.69 ID:LefJ5hSyd
-
>>11
最初は英語字幕つけるんやで
- 13 : 2022/03/09(水) 00:24:45.00 ID:vOjkn+rRd
-
IMAXとかで見ると字幕な事が多い
スターチャンネル入ってるから半年後くらいにもう一度吹き替えでも見てるわ
- 15 : 2022/03/09(水) 00:25:15.99 ID:Lrl0RB6G0
-
ワイ俄なんやけど最近の大作って50人ぐらいの声優からしか主演に起用されてなくない?
声優のメジャー化が進んだ結果、声優のネームバリューで役決めされてるような
- 16 : 2022/03/09(水) 00:26:01.88 ID:SY7uqIIy0
-
>>15
メジャー作品は有名な人つかう
- 19 : 2022/03/09(水) 00:27:42.96 ID:SY7uqIIy0
-
ほんま
- 20 : 2022/03/09(水) 00:28:32.05 ID:SY7uqIIy0
-
fuckって言う言葉を日本語に上手く訳せないのだけが悲しい
- 29 : 2022/03/09(水) 00:31:29.79 ID:yTgeAVkZ0
-
>>20
大抵字幕でも吹き替えでもクソとかに訳されてるな
shitと訳被るから困りもんや
- 22 : 2022/03/09(水) 00:29:25.65 ID:/IrmWuYv0
-
パルプ・フィクションは字幕だとfuckって70回位言ってるよな
- 23 : 2022/03/09(水) 00:29:25.86 ID:nwUUo4ju0
-
トランスフォーマーとかB級とかは吹き替えでいいけど、ヒューマンドラマは吹き替えの演技に騙されたくないから字幕で見てる
- 24 : 2022/03/09(水) 00:29:45.43 ID:wFgf44x80
-
どっちが優れてるとかではないけど吹き替えはやっぱ映画として別物だからな
吹き替え見るなら字幕も見たほうが良い
- 26 : 2022/03/09(水) 00:30:28.43 ID:SY7uqIIy0
-
>>24
そらどっちもが1番やね
- 31 : 2022/03/09(水) 00:31:52.83 ID:wFgf44x80
-
>>26
まぁ字幕で楽しめる人はそれだけで良いと思う
- 43 : 2022/03/09(水) 00:34:24.84 ID:9kGwFROj0
-
>>24
言うて画面の下にずっと文字入るっていうのも映像としては別物になるやろ
- 25 : 2022/03/09(水) 00:30:08.04 ID:3YT5JPra0
-
社会的なもの扱うやつは字幕だわ
吹き替えだとめちゃくちゃ
- 27 : 2022/03/09(水) 00:30:57.18 ID:MLd5rP6t0
-
英語とスペイン語わかるから字幕版や
- 34 : 2022/03/09(水) 00:32:36.69 ID:jkTaFfKQ0
-
>>27
トランキーロ!トランキーロ!
- 28 : 2022/03/09(水) 00:31:16.55 ID:LnzsCmQE0
-
ピクサーとかは吹き替えで観るようにしてるで
- 32 : 2022/03/09(水) 00:32:15.10 ID:cOQT61Lo0
-
吹き替えの方が情報量が多いんだっけ
- 35 : 2022/03/09(水) 00:32:52.55 ID:BPk6KxZ70
-
>>32
せやな字幕はとんでもなくカットされてること多々ある
- 36 : 2022/03/09(水) 00:32:59.65 ID:hpogdHyBr
-
99パー吹き替えやな
ライフやスーパーナチュラルレベルなんて滅多にないし字幕は疲れるわ
- 37 : 2022/03/09(水) 00:33:13.90 ID:yTgeAVkZ0
-
勉強じゃなくて娯楽だから自分が見やすい方で見ればええと思うよ
- 41 : 2022/03/09(水) 00:34:23.88 ID:SY7uqIIy0
-
>>37
けっこう迷うんやで
俳優さんの声も聞きたいけど2時間以上だと疲れるし声優の声も聞きたいしで悩む
- 38 : 2022/03/09(水) 00:33:40.47 ID:SY7uqIIy0
-
俳優さん女優さんの声もすこやけど
吹き替え声優の声も好き
それだけでだいぶ得するわ
- 39 : 2022/03/09(水) 00:33:45.38 ID:1GY09GPZM
-
映像を楽しむためにIMAXで見てるのにIMAXだと字幕強制だから映像に没頭しきれないというジレンマ
- 40 : 2022/03/09(水) 00:33:55.69 ID:By38aAYfr
-
マーベル作品一気見しようとずっと思ってるけど字幕と吹き替えどっちがええ?
- 46 : 2022/03/09(水) 00:34:53.02 ID:LefJ5hSyd
-
>>40
エンドゲームまでなら吹き替え
- 48 : 2022/03/09(水) 00:34:57.95 ID:SY7uqIIy0
-
>>40
どっちで見ても面白さは変わらんで
- 44 : 2022/03/09(水) 00:34:26.66 ID:wFgf44x80
-
情報量が多いだけなら良いんだけど演技面で演出がかなり加わるから雰囲気が変わる
だからと言って吹き替えを否定するわけじゃないから字幕も見た方が良い
- 45 : 2022/03/09(水) 00:34:29.86 ID:F8znN8iLa
-
英語話せない奴が字幕で見てるのほんと滑稽
んで演技がどうとか言ってくるのもほんと草
- 51 : 2022/03/09(水) 00:35:33.92 ID:SY7uqIIy0
-
>>45
でもシュワちゃんの声とかスタローンの声聞きたいやん?
- 47 : 2022/03/09(水) 00:34:53.47 ID:7zUdZpoN0
-
英語字幕選べるって理由だけでネトフリ入ってるわ
- 52 : 2022/03/09(水) 00:35:39.66 ID:I8M2Gio80
-
>>47
あれほんま有能
- 49 : 2022/03/09(水) 00:35:11.09 ID:BmUzYDeF0
-
字幕でないと役者のオリジナルの演技が聞けないって意見あるけど
外国人の声の演技の良さって言うほどわかるか?
- 53 : 2022/03/09(水) 00:35:49.29 ID:SY7uqIIy0
-
>>49
わかるやろそんくらい
- 50 : 2022/03/09(水) 00:35:27.95 ID:Tu8kZXBa0
-
頑張れば英語聞けるけどそれに集中しすぎてストーリー頭に入らんのよな
コメント